rispost Загадка «леди на двухцентовой марке»

2 октября 2011 21:34 by

flag-france.pngflag-usa.png

В 1938 году вышла американская чёрно-белая музыкальная комедия «Сад Луны» («Garden of the Moon»). Действие фильма разворачивается в ночном клубе «Сад Луны», там, как обычно в американском кинематографе того времени, много шуток, музыки, лирики и неожиданных поворотов сюжета. Один из музыкальных номеров называется «Леди на двухцентовой марке» («Lady On The Two Cent Stamp») и был сочинён композитором Гарри Уорреном (Harry Warren) на слова Ала Дубина (Al Dubin) и Джони Мерсера (Johnny Mercer). Исполняет его Джон Пейн (John Payne), которому подпевают Джерри Колонна (Jerry Colonna), Джонни «Скэт» Дэвис (Johnnie «Scat» Davis; он появляется на 1:47 в приводимом видеофрагменте), Рей Мейер (Ray Mayer), Джо Венути (Joe Venuti) и студийный хор.


А теперь внимание: вопрос к знатокам! О какой марке поётся в этом эпизоде? Приведём полный текст песни:


Chorus 1:


I’m in love with a lady in a stamp collection,
Yes, sir-ee, she’s the lady on the two-cent stamp;
Late one night, looking through the Caribbean section,
There she was sittin’ pretty on a two-cent stamp.
And like a dope, I keep her inside an envelope,
In order to hide her eyes from guys;
And soon I hope I’m able to snag a microscope,
That readily magnifies those eyes.
I’ll take a boat that is traveling in her direction,
Just to look for the lady on the two-cent stamp.
Where the blue sea is rolling,
I’ll drop a sentimental hint;
And through life we’ll go strolling,
That’s if she isn’t out of print;
Oh, woe is me if it’s nothing but a vain affection,
I’m in love with lady on the two-cent stamp.


Chorus 2:


I’ve been told she’s a Caribbean institution,
Ev’ryone loves the lady on the two-cent stamp;
People say she’s the reason for the revolution,
They would die for the lady on the two-cent stamp.
From ev’ry town, the mountains and plains,
They hurry down on busses and trains to see Marie,
The native sons all gather at night and grab their guns;
They’re ready to fight for her, yes, sir!
When politicians are coming up for re-election,
They all call on the lady on the two-cent stamp.
At a conf’rence or parley,
You oughta see the way she vamps;
She’s got more drag than Farley,
Besides she sells a lot more stamps;
Oh, woe is me if she really has a green complexion,
I’m in love with the lady on the two-cent stamp.
I’m in love with the lady on the two-cent stamp.


Перевод на русский язык:


Рефрен 1:


Я влюблён в даму из коллекции марок,
Да, сэр-е-е, это леди на двухцентовой марке.
Однажды поздно вечером, когда я просматривал раздел Карибского бассейна,
Там была она, сидевшая миловидно на двухцентовой марке.
И, как наркотик, я храню её в конверте,
Для того чтобы скрыть её глаза от парней.
И вскоре, надеюсь, я смогу достать микроскоп,
Который без труда увеличит эти глаза.
Я сяду на пароход, который плывёт в её направлении,
Просто чтобы разыскать даму на двухцентовой марке.
Где синее море накатывается на берег,
Я брошу сентиментальный намёк;
И по жизни мы пойдем гулять,
Вот только если она уже не распродана.
О, горе мне, если это напрасная любовь.
Я влюблён в даму на двухцентовой марке.


Рефрен 2:


Мне сказали, что она непременный атрибут Карибского бассейна,
Каждый любит леди на двухцентовой марке.
Люди говорят, что она причина революции,
Они бы отдали свою жизнь за даму на двухцентовой марке.
Ото всех городов, гор и равнин,
Они спешат туда на автобусах и поездах, чтобы увидеть Мари.
Уроженцы тех мест собираются все ночью и хватают своё оружие;
Они готовы сражаться за неё, да, сэр!
Когда политики приближаются к переизбранию,
Все они призывают леди на двухцентовой марке.
На конференции или переговорах
Вы обязаны видеть, как она завлекает;
У нее больше влияния, чем у Фарли,
Кроме того, она продаёт намного больше марок.
О, горе мне, если она действительно имеет зелёный цвет лица,
Я влюблён в даму на двухцентовой марке.
Я влюблён в даму на двухцентовой марке.


В песне упоминается влиятельный американский политик тех лет Джеймс Алоизиус Фарли, к тому же занимавший пост генерального почтмейстера США в администрации Франклина Рузвельта. Фарли серьёзно помог Рузвельту на президентских выборах 1932 года. Как мы помним, Рузвельт был заядлым филателистом, и в 1930-е годы почтмейстер Фарли выпустил в угоду своему шефу целый ряд «филателистических сувениров» сомнительного и даже спекулятивного характера, которые так и именуются с тех пор — «проделки Фарли».


Но всё же о какой марочной даме идёт речь? Текст песни даёт нам такие «наводки»: номинал марки — 2 цента (или эквивалент английскому слову «цент»), страна выпуска — скорее всего, один из островов в Карибском море, цвет — по-видимому, зелёный.


В 2008 году на одном уважаемом американском форуме коллекционеров «Stampboards.com» филателисты-следопыты уже пытались решить эту загадку.


Однако однозначного ответа найдено не было, по крайней мере, так заключили участники филателистического расследования, посчитав песенный текст полной выдумкой его авторов. Возможными «кандидатками», правда, были названы марка Панамы 1936 года (SG #275), номиналом в 2 сентесимо, с изображением женщины в национальном платье «польера» («La Pollera»), но красного цвета, и миниатюра французской Мартини?ки 1908 года (Scott #63), номиналом в 2 сантима, коричевого и зеленоватого цветов, с портретом островитянки. На форуме не были приведены изображения этих марок. Давайте взглянем на них.


Почтовая марка Панамы: пальера (1936)Вряд ли панамская марка могла стать толчком к написанию песни про «даму на двухцентовой марке». Панама всё-таки, в первую очередь, относится к центральноамериканским странам. Красный цвет марки также не соответствует нужному описанию, да и при чём там Мари!


Почтовая марка Мартиники: островитянка (1936)А вот Мартиника, кажется, это то, что нам надо! В обсуждении экспертов обращалось внимание на имя женщины — Мари, написанное не по-английски, то есть Mary, а на французский манер — Marie. Правильно, все надписи на этой марке даны по-французски, включая название Французской республики внизу, а сам карибский остров Мартиника и поныне является заморским регионом Франции, так что французское имя героини песни вполне объяснимо. По другой версии, прозвучавшей на форуме, Marie — отсылка к местечку Сент-Мари (Sainte-Marie) на этом острове. Всё может быть! А, может, название острова на марке («Martinique») подтолкнуло сочинителей к использованию похожего имени Marie?


Но как же тогда зелёный цвет лица, спросите вы? На марке всё-таки преобладает коричневый тон. Осмелимся в связи с этим сделать ещё одно предположение. А как бы вы хотели — чтобы в песне говорилось: «О, горе мне, если она действительно имеет коричневый цвет лица»? Это же расизм, джентльмены! Да и не забудем, что коричневый цвет в те годы приобрел зловещий оттенок из-за прихода к власти «коричневых» в Германии и Италии.


Как бы там ни было, но думается, что марка Мартиники — это и есть отгадка к зашифрованному в песне образу «дамы на двухцентовой марке». Кто знает, возможно, одному из авторов песни попалась под руку эта примечательная марка, и экзотический женский портрет на ней вдохновил на создание весёлой романтической песенки. Ну и, конечно, в этой шуточной песне нельзя не уловить сатиру на Джеймса Алоизиуса Фарли и его филателистические «эксперименты» с нехорошим политическим душком.


Даты выпуска: Мартиника — 1908; Панама — 1936.

Источники: Stampboards.com, Stamp Collecting Round-up by Don Schilling

rispost Совместный выпуск Канады и Франции: колонизация Северной Америки

15 декабря 2008 11:40 by

 

flag-france.pngСовместный выпуск Канады и Франции: основание Квебека (2008)flag-canada.pngПятой и последней маркой в канадской серии, посвящённой французской колонизации Северной Америки, стала в этом году 52-центовая почтовая миниатюра в честь основания города Квебека, которая вышла 16 мая и была подготовлена совместно с почтовой службой Франции La Poste.

Совместный выпуск Канады и Франции: основание Квебека (2008)Французская марка номиналом в 0,85 евро имеет тот же основной рисунок и появилась в тот же день.

Дата выпуска: 16 мая 2008.

Источники: Linn’s Stamp News, Canada Post, La Poste

rispost Монако: 100 лет городу Кап-д’Ай

9 мая 2008 11:04 by

flag-monaco.png

Почтовая марка Монако: Кап-д’АйНебольшому французскому городку Кап-д’Ай, граничащему с Княжеством Монако, посвящена новая монакская почтовая марка. Кап-д’Ай имеет отдалённые исторические корни со времён сарацинов, но выделен в самостоятельную городскую общину в 1908 году. Сегодня это изысканный средиземноморский курорт.

Автор юбилейной марки — художница Жанин Риккетс.

Дата выпуска: 21 апреля 2008.

Источник: Philatelyclub.com

rispost Франция: почтовые электромобили

30 апреля 2008 12:56 by

flag-france.png

Новый электромобиль почты ФранцииПочтовая служба Франции (La Poste) опубликовала официальный пресс-релиз о том, что намеревается дополнительно привлекать для почтовой доставки электромобили. В настоящее время в Эльзасе уже проходят испытания автомобили модели «GEM e2/Matra NEVs», которые в основном используются для почтового обслуживания в городской черте в радиусе 50 км. Они могут перевозить почтовые грузы массой до 150 кг.

Кроме того, в распоряжение La Poste уже начали поступать автомобили «500 Renault Kangoo Cleanova II» гибридного типа, с маленьким двухцилиндровым двигателем, которые предназначены для доставки почты за городом. В случае успеха до конца 2013 года будет введено в действие 10 тысяч подобных почтовых машин.

Аналогичные разработки также ведутся монакской компанией «Venturi Automobiles» на базе моделей «Citro?n Berlingo First» и «Peugeot Partner Origin». 

Источник: Gibbons Stamp Monthly

rispost Австрия: лентикулярная футбольная марка

30 апреля 2008 11:55 by

flag-austria.png

Лентикулярная почтовая марка Австрии: футболНовые технологии продолжают завоёвывать марочный мир. Австрийская почта выпустила свою первую лентикулярную марку. Для её производства были наложены друг на друга 48 изображений телевизионной записи, что вызывает у зрителя оптический эффект фильма длиной около трёх секунд. На марке воспроизведён легендарный гол, забитый знаменитым австрийским футболистом-рекордсменом Анди Херцогом. Этот гол, забитый на 76 минуте, стал победным в отборочном матче с командой Швеции 6 сентября 1997 года и позволил сборной Австрии выйти в финальную часть чемпионата мира 1998 года во Франции. Гол запечатлён на марке с трёх различных перспектив.

Выпуском этой марки почта Австрии надеется помочь австрийской национальной сборной вернуть боевой командный дух 1990-х годов и напомнить об этом её болельщикам во время приближающегося чемпионата Европы, который пройдёт на футбольных полях Австрии и Швейцарии.

Марка считается самой крупной по размеру (6,5 ? 4,7 см) и самой дорогой (5,45 евро) в истории австрийской почты. Одновременно с ней в продаже появилась художественная почтовая карточка, также выполненная с помощью лентикулярной технологии, с изображением Анди Херцога.

Дата выпуска: 25 апреля 2008.

Источник: Post.at

rispost Франция: президентская коллекция марок растёт

30 апреля 2008 11:04 by

flag-france.png

Президент Франции Николя Саркози известен как коллекционер почтовых марокВо время последнего официального государственного визита в Великобританию французский президент Николя Саркози получил от Её Величества Королевы Елизаветы II подарок, напоминающий о его страсти к собиранию марок. Подарок включал оформленные в рамку блоки британских и французских марок 2004 года, посвящённых 100-летию англо-французского соглашения, которое известно в истории как «сердечное соглашение» (фр. Entente cordiale). Президент Франции был также награждён почётным званием рыцаря Большого Креста Почтеннейшего ордена Бани и одновременно миниатюрными экипажными часами.

Почтовая марка Австрии: Арнольд Шварценеггер (2004)В ходе предыдущего визита Саркози в Калифорнию губернатор штата Арнольд Шварценеггер (портрет которого уже появлялся на австрийской марке) подарил президенту синий кожаный альбом для почтовых марок, с губернаторской печатью на обложке и переплёте, и два конверта первого дня с марками США, раскрывающими калифорнийскую тему.

Дата выпуска: 30 июля 2004 (Австрия, Арнольд Шварценеггер). 

Источники: Gibbons Stamp Monthly, Post.at

rispost Франция: Лион, Рона

29 апреля 2008 10:43 by

flag-france.png

Почтовая марка Франции: Лион. Мост над РонойВо Франции вышла почтовая миниатюра, посвящённая туризму и презентующая город Лион, административный центр департамента Рона. Лион прославился своими достижениями в области кинематографа, французской гастрономии и торговли шёлком.

На марке номиналом в 0,55 евро изображён пешеходный мост Святого Георгия над рекой Роной.

Дата выпуска: 7 апреля 2008.

Источники: Topix LLC, La Poste

rispost Монако: Стендаль и Пастернак

22 апреля 2008 9:23 by

flag-monaco.png

Почтовая марка Монако: 225-я годовщина со дня рождения СтендаляНовые коммеморативные марки Монако посвящены двум литераторам мировой величины. Одна из них, номиналом в 1,33 евро, выпущена к 225-й годовщине со дня рождения французского писателя Стендаля (Анри Мари Бейля, 1783—1842).

Почтовая марка Монако: 50-летие присуждения Нобелевской премии по литературе Борису ПастернакуВторая почтовая миниатюра (2,18 евро) чествует русского советского поэта и писателя Бориса Пастернака (1890—1960): 50-летие присуждения ему Нобелевской премии по литературе (1958) и его наиболее известное произведение — роман «Доктор Живаго», опубликованный в Италии в 1957 году. В Советском Союзе к 100-летию со дня рождения Пастернака (1990) выходили почтовая марка и односторонняя почтовая карточка с оригинальной маркой.

Автор первой марки — Ив Божар (Yves Beaujard). Марку, посвящённую Пастернаку, нарисовал русский художник Георгий Шишкин (Gueorgui Chichkine), ныне проживающий в Монако.

Дата выпуска: 8 апреля 2008.

Источники: Stamp Collecting News, Википедия

rispost Бельгия: из истории первоапрельских филателистических шуток

1 апреля 2008 14:30 by

flag-belgium.jpg

Фантастическая почтовая марка Мореснета (1867)По случаю 1 апреля — «Дня дураков» — известный американский филателист Дон Шиллинг вспоминает одну смешную историю, имеющую отношение к почтовым маркам.

Как рассказывается на веб-сайте «Нейтральный Мореснет», известный филателистический розыгрыш случился 1 апреля 1867 года. В этот день бельгийский торговец Жан Батист Моэнс, который считается первым в мире филателистическим дилером, будучи раздражён перепечатками его статей в других изданиях без указания его имени, поместил в апрельском номере своего журнала «Le Timbre-Poste» письмо, отправленное самому себе. Согласно этому письму, некто месье Декракт (Decrackt), директор почтовой службы Мореснета — крошечной республики на пересечении Пруссии, Бельгии и Голландии, якобы извещал о новой серии из четырёх марок, предназначенных для писем в Бельгию (номиналами в 10 и 20 сантимов) и Пруссию (12? и 25 сантимов). Марки будто бы должны были печататься господами Де Виш (De Visch) и Ливра (Livra) в Брюсселе. Подпись в конце письма гласила: Ж. С. Нэом (J. S. N?om).

Как и предполагал Моэнс, заметка появилась без указания источника в парижском журнале «Le Timbrophile», в котором никто не раскусил подвоха. Суть шутки заключалась в том, что фамилии указанных в заметке лиц имели двойной смысл: «Decrackt» мог быть и «de Craque» (лгун), «De Visch» означает по-фламандски «рыба» (по-французски «poisson»), а «Livra» — написанное задом наперёд слово «Avril» (апрель). Всё вместе «poisson d’Avril» является французской идиомой для первоапрельского розыгрыша. Подпись «J. S. N?om» — не что иное, как имя самого Моэнса задом наперёд.

На иллюстрации: фантастическая марка, сфабрикованная Моэнсом, чтобы разыграть своих коллег. 

Дата фантастического выпуска: 1 апреля 1867.

Источник: Stamp Collecting Round-up by Don Schilling

rispost Монако: День матери

1 апреля 2008 12:07 by

flag-monaco.png

Почтовая марка Монако: День материТрадиция этого праздника зародилась в Древней Греции со времён весенних поклонений богине Рее, матери Зевса. Во Франции День матери был официально учреждён в 1929 году в память о матерях, потерявших своих сыновей и мужей на фронтах Первой мировой войны. Начиная с 25 мая 1950 года праздник было решено отмечать в последнее воскресенье мая.

Подготовленная к этой праздничной дате монакская марка будет иметь подсвечивание и печаться в листах по 10 штук. Художник почтовой миниатюры — Эльза Кателин.

Дата выпуска: 8 апреля 2008.

Источник: Philatelyclub.com

Следующая страница »

© 2008 Stamplover.ru
Rambler's Top100 Рейтинг блогов